8月24日(月):自宅発 ~ 会津若松市 ~ 会津/飯盛山 ~ 三ノ倉高原 ~ 道の駅「いいで」
R121。会津若松で白虎隊に手を合わせ、三ノ倉高原への往復路は抜群でした。

8月24日(月)9:46
August 24 (Mon) 9:46 (1'42")

川治、湯西川温泉街を抜け、北へ。
Go down KAWAJI, YUNISHIGAWA hot spring town and head north.

8月24日(月)10:52
August 24 (Mon) 10:52 (1'22")

澄んだ空気の中、長閑な山村を走る。
Driving in a clear air, a relaxing mountain village.

8月24日(月)11:45
August 24 (Mon) 11:45 (0'20")

R121:会津若松市、田園地帯
R121:Aizuwakamatsu City, countryside

8月24日(月)16:55
August 24 (Mon) 16:55 (2'02")

遠くに浮かぶ山並みに思わず”すげえ!”。
The mountains that float in the distance. Instinctively "tremendous!"

8月24日(月)17:07
August 24 (Mon) 17:07 (0'49")

R121:R121:新緑の山々を超えて、米沢へ一直線。
R121:Beyond the fresh green mountains, I am in line to Yonezawa.

8月24日(月)18:23
August 24 (Mon) 18:23 (1'04")

宵闇の米沢市内。
In Yonezawa city of dusk.

8月25日(火):道の駅「いいで」発 ~ 月山湖 ~ 最上川並走 ~ 道の駅「おおさと」
R112。天気は良く、月山から最上川を並走した気持ちいいドライブでした。

8月25日(火)7:45
August 25 (Tue) 7:45 (1'13")

出発してから1時間半ほど、朝の国道R287
About an hour and a half after departure, the national highway R287 in the morning

8月25日(火)9:35
August 25 (Tue) 9:35 (4'11")

深緑の中の爽快な走り。
Refreshing driving in the dark green.

8月25日(火)9:47
August 25 (Tue) 9:47 (1'59")

R112:月山道路・六十里越街道・道の駅「月山」
R112: GASSAN Road, RokujuriGoe Highway. MichinoEki "GASSAN"

8月25日(火)10:17
August 25 (Tue) 10:17 (1'50")

R112:・六十里越街道・鶴岡市街・関東からの異邦人です。
R112: RokujuriGoe Highway. Tsuruoka city ・ It is a Gentile from Kanto.

8月25日(火)10:31
August 25 (Tue) 10:31 (1'35")

R112からR345へ。鶴岡市街
From R112 to R345. Tsuruoka City

8月25日(火)10:38
August 25 (Tue) 10:38 (2'49")

R345:庄内平野の穀倉地帯を行く。
R345: I go to the granary zone in Shonai Plain.

8月25日(火)10:51
August 25 (Tue) 10:51 (0'39")

県道46号:立川町狩川交差点。赤褐色の道。
Prefectural road No. 46: Tachikawa town Karigawa intersection. A reddish brown road.

8月25日(火)10:59
August 25 (Tue) 10:59 (1'16")

R47:鶴岡街道。
R47: Tsuruoka Highway.

8月25日(火)11:03
August 25 (Tue) 11:03 (1'22")

R47:鶴岡街道。最上川と並走。軽快にドライブ。
R47: Tsuruoka Highway. Drive parallel to Mogami river. Drive lightly.

8月25日(火)13:02
August 25 (Tue) 13:02 (2'22")

R47:北羽前街道。潮見温泉。懐かしの歌声とともに。
R47: Kitauzen Route. Shiomi Spring Hot Spring. Along with a nostalgic singing voice.

8月25日(火)14:54
August 25 (Tue) 14:54 (1'54")

県道56号から16号。大衡村。
Prefectural Road No. 16 from Prefectural Road No. 56. Ohira village.

8月25日(火)14:59
August 25 (Tue) 14:59 (3'20")

県道16号。大郷村。
Prefectural Road No. 16 Osato village.

8月25日(火)15:12
August 25 (Tue) 15:12 (2'21")

県道16号から40号。大郷村。
Prefectural Road No. 40 from Prefectural Road No. 16. Osato village.

8月26日(水):道の駅「おおさと」発 ~ 仙台空港 ~ あぶくま洞 ~ 道の駅「ふるどの」
R112。天気は雨、阿武隈川並走。暗いドライブでした。

8月26日(水)9:55
August 26 (Wed) 9:55 (1'04")

すれ違うダンプカー非常に多い。
There are quite a lot of dump trucks passing each other.

8月26日(水)11:41
August 26 (Wed) 11:41 (12'02")

R349:雨の阿武隈川並走
R349 :Parallel driving of Abukuma river in the rain.

8月26日(水)12:00
August 26 (Wed) 12:00 (0'41")

R349:空一面の灰色のくもが垂れ込む国道。
R349:The national highway where gray clouds on the sky drips.

8月26日(水)16:17
August 26 (Wed) 16:17 (3'00")

R349:道の駅「ふるどの」へ向かう。
R349:Heading for "Furudono MichinoEki".

8月27日(木):道の駅「ふるどの」発 ~ 帰宅
帰宅

8月27日(木)8:22
August 27 (Thu) 8:22 (1'32")

R349:鮫川村・強滝。ずーと曇天。
R349:Samegawa village ・ Kowadaki. It has been cloudy for a long time.

8月27日(木)16:25
August 27 (Thu) 16:25 (0'22")

R4:新4号バイパス・帰宅
R4:New No. 4 bypass ・ Return home